home
poems
essays
art
music
submit
archive
events
Syntax Issue 10
Denver Syntax
{if you were bald i would still love you}
  poem by mario melendez
  translated by ron hudson



If you were bald I would still love you
I would go mad kissing your head
your little golden moon
If you were bald, oh if you were bald
I would carry you to the river of memory
I would sit near the fire of your shaven eyes
I would pour a swan in the middle of your forehead
But the great and blind hair of the head
the great breath of crystal
the great fiber of ash and pollen that you are
all that life holds for you in your hair
that which the night robs in whispers
all that the color of ecstasy licks in you
like in a lightning fast return
like in a prolonged sun
like in a game of light heaped on your collar
all is, love, and high is the wave
this current, this air
this clump of seaweed dried in the wind
this human cordon heaping toward you
this tide, this blast
this whisper that ties me to the last roots
and that which is born, and that which ends
and that which falls into the deep abyss of your blood
that which has not been written, love, all the mystery
for which in the shadow of your hair
I will smother forever.