{if you were bald i would still love you} poem by mario melendez translated by ron hudson If you were bald I would still love you I would go mad kissing your head your little golden moon If you were bald, oh if you were bald I would carry you to the river of memory I would sit near the fire of your shaven eyes I would pour a swan in the middle of your forehead But the great and blind hair of the head the great breath of crystal the great fiber of ash and pollen that you are all that life holds for you in your hair that which the night robs in whispers all that the color of ecstasy licks in you like in a lightning fast return like in a prolonged sun like in a game of light heaped on your collar all is, love, and high is the wave this current, this air this clump of seaweed dried in the wind this human cordon heaping toward you this tide, this blast this whisper that ties me to the last roots and that which is born, and that which ends and that which falls into the deep abyss of your blood that which has not been written, love, all the mystery for which in the shadow of your hair I will smother forever. |